Separate names with a comma.
Discussion in 'Hard Gay Shitpost Metropolis' started by Korokke, Apr 10, 2017.
Read the title humans.
I'm a shitache mushroom laying motherfucker.
Are you hot?
What a fishy question
Pls do not give food poisoning
Dang I thought those were chicken nuggets
Globalization is a bitch
ranch or cool ranch?
Well, a fish stinks from the head..
I was born this way!
This technically wasn't a question, but I'll let it pass because I chuckled.
Fresh out the fryer!
It's kinda like BBQ but Asian.
IF you sprinkle soy sauce on your octopus, will it make a lil dance for me?
Are your genitals pixelated?
Do you believe natural sodas, which usually are carbonated with gases found naturally, are any better for one's health than sodas with more artificial add-ins?
on a scale of one to wasabi how many wasabis are you
Food has no genitalia
I am a good meal!
My neighbor is a wasabi dumpling.
Do you have a cousin named omurice?
Yes, but they don't have an account here yet.
Ask me about my feelings on the new forum changes.
Or something, anything really. I'm bored. And I'll answer if I'm awake.
how do you feel about ppl rating your post "X"
yeah thats the best i can manage. dont expect better, because im not capable of it.
I'm glad they at least brought like back. That removes at least one variation of the manifested autism.
Yeah i guess, i kinda wish theyd bring back the neg rating too. And the one. But if this helps things, ok.
And the autism here is very real and apparent. I'm having a convo with a plate of japanese food ITT. If that isnt autism and mental illness, idk what is.
Can you tell me if my signature is working ? Made it by hand and I'm not sure it's scaling properly
Are you in need of a side dish?
The word tonkatsu is a combination of the Japanese word ton (豚) meaning "pig" and katsu (カツ), which is a shortened form of katsuretsu (カツレツ), the transliteration of the English word cutlet, which again derived from french côtelette, meaning "meat chop". In Korea, tonkatsu is known as don-gaseu (돈가스) or don-kkaseu (돈까스), which derived from a transliteration of the Japanese word.
It's fried breaded pork cutlet not BBQ.
Someone watched too much Begin Japanology...
nobody cares niggerfaggot