Translated on Google. There might be some Engrish here: sauce (with google translate): http://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=en&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http://www.rai.tv/dl/tg3/articoli/ContentItem-f97021dd-0d89-4732-81f3-f74b3e986b28.html
In Engrish Apple is a big evil monopoly trying to stamp out all competition and was caught. Well I don't know how that's news.
you mean MR, not MS But yeah, this is peanuts, 900 thousand euros is nothing to them, and its barely anticompetitive. They need to be fined on their actual anticompetitive products. I don't want them to ever be able to sell an electronic device again
Wow, you should be glad that google translators worked for translating italian, that language is so needlessly complicated and stupid that most of the time it is IMPOSSIBLE to translate anything. it does not help that they refer to everything as either male or female Italiano! italiana!